You Forgot?




“…it was interesting how a lot of the [Biblical] female imagery—and there really was a lot of it buried and camouflaged in the language—became obscured in translation. For example, in Deuteronomy 32:18 the Revised Standard Version reads, “You forgot the God who gave you birth. But actually the words in the verse about giving birth are the Hebrew words for “writhing in labor,” which makes “giving birth” a remarkably subdued translation. Even more interesting, the Jerusalem Bible translates the verse “You forgot the God who fathered you.” ~Sue Monk Kidd

Painting by Elisabeth Slettnes

Comments